×

Gercekten onları, imtihan etmek icin disi deveyi gonderen Biziz. Onları gozetle ve 54:27 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Qamar ⮕ (54:27) ayat 27 in Turkish_Ibni_Kesir

54:27 Surah Al-Qamar ayat 27 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qamar ayat 27 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ﴾
[القَمَر: 27]

Gercekten onları, imtihan etmek icin disi deveyi gonderen Biziz. Onları gozetle ve sabret

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر, باللغة التركية ابن كثير

﴿إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر﴾ [القَمَر: 27]

Ibni Kesir
Gerçekten onları, imtihan etmek için dişi deveyi gönderen Biziz. Onları gözetle ve sabret
Gultekin Onan
Gercek su ki biz, bir fitne (imtihan ve deneme konusu) olarak o disi deveyi kendilerine gondereniz. Su halde sen onları gozleyip bekle ve sabret
Gultekin Onan
Gerçek şu ki biz, bir fitne (imtihan ve deneme konusu) olarak o dişi deveyi kendilerine göndereniz. Şu halde sen onları gözleyip bekle ve sabret
Hasan Basri Cantay
(Hakıykat, biz onlara, bir imtihaan olmak uzere, o disi deveyi gonderenleriz. «Onları gozetle ve fezalarına) sabret»
Hasan Basri Cantay
(Hakıykat, biz onlara, bir imtihaan olmak üzere, o dişi deveyi gönderenleriz. «Onları gözetle ve fezalarına) sabret»
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki, onlara fitne (imtihan) olsun diye o disi deveyi gonderen Biziz. Artık onları gozle (akıbetlerini bekle) ve sabret
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki, onlara fitne (imtihan) olsun diye o dişi deveyi gönderen Biziz. Artık onları gözle (akıbetlerini bekle) ve sabret
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek