Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 82 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 82]
﴿وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون﴾ [الوَاقِعة: 82]
| Ibni Kesir Rızkınızı yalanlamakla mı çıkarıyorsunuz |
| Gultekin Onan Ve rızkınız (Kuran´dan yararlanma nimetini bırakıp onu) mutlaka yalan saymaktan ibaret mi kılıyorsunuz |
| Gultekin Onan Ve rızkınız (Kuran´dan yararlanma nimetini bırakıp onu) mutlaka yalan saymaktan ibaret mi kılıyorsunuz |
| Hasan Basri Cantay Rızkınıza (sukur edeceginize) siz behemehal tekzibe mi kalkısırsınız |
| Hasan Basri Cantay Rızkınıza (şükür edeceğinize) siz behemehal tekzibe mi kalkışırsınız |
| Iskender Ali Mihr Ve siz, yalanlamıs olmanızı kendinize rızık ediniyorsunuz. (Kur´an´daki sozlerin alemlerin Rabbi tarafından indirildiginden suphe ettiginiz icin rızkınız, nasibiniz sadece yalanlamak oluyor) |
| Iskender Ali Mihr Ve siz, yalanlamış olmanızı kendinize rızık ediniyorsunuz. (Kur´ân´daki sözlerin âlemlerin Rabbi tarafından indirildiğinden şüphe ettiğiniz için rızkınız, nasibiniz sadece yalanlamak oluyor) |