×

Andolsun ki; eger onlar cıkarılsalar; onlarla beraber cıkmazlar. Eger onlara savas acılırsa; 59:12 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-hashr ⮕ (59:12) ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir

59:12 Surah Al-hashr ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hashr ayat 12 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[الحَشر: 12]

Andolsun ki; eger onlar cıkarılsalar; onlarla beraber cıkmazlar. Eger onlara savas acılırsa; yardım etmezler. Yardıma gitseler bile; mutlaka gerisin geri donerler. Sonra da kendileri yardım gormezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن, باللغة التركية ابن كثير

﴿لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن﴾ [الحَشر: 12]

Ibni Kesir
Andolsun ki; eğer onlar çıkarılsalar; onlarla beraber çıkmazlar. Eğer onlara savaş açılırsa; yardım etmezler. Yardıma gitseler bile; mutlaka gerisin geri dönerler. Sonra da kendileri yardım görmezler
Gultekin Onan
Andolsun, (yurtlarından) cıkarılacak olurlarsa onlarla birlikte cıkmazlar. Onlara karsı savasılırsa da, kendilerine yardımda bulunmazlar; yardım etseler bile (arkalarına) donup kacarlar. Sonra kendilerine yardım edilmez
Gultekin Onan
Andolsun, (yurtlarından) çıkarılacak olurlarsa onlarla birlikte çıkmazlar. Onlara karşı savaşılırsa da, kendilerine yardımda bulunmazlar; yardım etseler bile (arkalarına) dönüp kaçarlar. Sonra kendilerine yardım edilmez
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki onlar cıkarılacak olurlarsa (bu munafıklar) onlarla beraber cıkmazlar. Eger onlar muhaarebeye tutulurlarsa bunlar onlara yardım da etmezler. (Bilfarz) onlara yardım etseler bile, andolsun ki, mutlakaa arkalarına donerler. Sonra da kendileri yardım (a mazhar) edilmezler
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki onlar çıkarılacak olurlarsa (bu münafıklar) onlarla beraber çıkmazlar. Eğer onlar muhaarebeye tutulurlarsa bunlar onlara yardım da etmezler. (Bilfarz) onlara yardım etseler bile, andolsun ki, mutlakaa arkalarına dönerler. Sonra da kendileri yardım (a mazhar) edilmezler
Iskender Ali Mihr
Eger gercekten (yurtlarından) cıkarılsalar, onlarla beraber cıkmazlar. Ve eger gercekten savassalar, onlara yardım etmezler. Ve gercekten onlara yardım etseler bile, mutlaka arkalarını donerler (savastan kacarlar). Sonra onlar yardım olunmazlar
Iskender Ali Mihr
Eğer gerçekten (yurtlarından) çıkarılsalar, onlarla beraber çıkmazlar. Ve eğer gerçekten savaşsalar, onlara yardım etmezler. Ve gerçekten onlara yardım etseler bile, mutlaka arkalarını dönerler (savaştan kaçarlar). Sonra onlar yardım olunmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek