Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]
﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]
Ibni Kesir Allah´ı unutanlar gibi olmayın. Nefisleri O´nu kendilerine unutturmuştur. İşte onlar, fasıklardır |
Gultekin Onan Kendileri Tanrı´yı unutmus, boylece O da onlara kendi nefslerini unutturmus olanlar gibi olmayın. Iste onlar fasıktır |
Gultekin Onan Kendileri Tanrı´yı unutmuş, böylece O da onlara kendi nefslerini unutturmuş olanlar gibi olmayın. İşte onlar fasıktır |
Hasan Basri Cantay Hem kendisi Allahı unutmus, hem (Allah) kendilerini kendilerine unutdurmus olanlar gibi olmayın. Onlar faasıkların ta kendileridir |
Hasan Basri Cantay Hem kendisi Allâhı unutmuş, hem (Allah) kendilerini kendilerine unutdurmuş olanlar gibi olmayın. Onlar faasıkların ta kendileridir |
Iskender Ali Mihr Allah´ı unutan kimseler gibi olmayın! Boylece (Allah da) onlara, kendi nefslerini unutturdu. Iste onlar, onlar fasık olanlardır |
Iskender Ali Mihr Allah´ı unutan kimseler gibi olmayın! Böylece (Allah da) onlara, kendi nefslerini unutturdu. İşte onlar, onlar fasık olanlardır |