Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hashr ayat 3 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴾
[الحَشر: 3]
﴿ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة﴾ [الحَشر: 3]
Ibni Kesir Şayet Allah, onlara sürülmeyi yazmamış olsaydı, dünyada onları azablandıracaktı ve onlar için ahirette de ateş azabı vardır |
Gultekin Onan Eger Tanrı, onlara surgunu yazmamıs olsaydı, muhakkak onları (yine) dunyada azablandırırdı. Ahirette ise onlar icin ates azabı vardır |
Gultekin Onan Eğer Tanrı, onlara sürgünü yazmamış olsaydı, muhakkak onları (yine) dünyada azablandırırdı. Ahirette ise onlar için ateş azabı vardır |
Hasan Basri Cantay Eger Allah, onların ustune (bu) surgunu yazmamıs olsaydı bile, hic subhesiz dunyada kendilerini yine (baska suretde) siddetle azablandıracakdı. Ahiretde de onlar icin ates azabı vardır |
Hasan Basri Cantay Eğer Allah, onların üstüne (bu) sürgünü yazmamış olsaydı bile, hiç şübhesiz dünyâda kendilerini yine (başka suretde) şiddetle azâblandıracakdı. Âhiretde de onlar için ateş azâbı vardır |
Iskender Ali Mihr Ve eger Allah, onların uzerine (topluca) surgun yazmamıs olsaydı, onlara mutlaka dunyada azap ederdi. Ve onlar icin ahirette de atesin azabı vardır |
Iskender Ali Mihr Ve eğer Allah, onların üzerine (topluca) sürgün yazmamış olsaydı, onlara mutlaka dünyada azap ederdi. Ve onlar için ahirette de ateşin azabı vardır |