×

And had it not been that Allah had decreed exile for them, 59:3 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hashr ⮕ (59:3) ayat 3 in English

59:3 Surah Al-hashr ayat 3 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hashr ayat 3 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴾
[الحَشر: 3]

And had it not been that Allah had decreed exile for them, He would certainly have punished them in this world, and in the Hereafter theirs shall be the torment of the Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة, باللغة الإنجليزية

﴿ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة﴾ [الحَشر: 3]

Al Bilal Muhammad Et Al
And had it not been that God had decreed banishment for them, He would certainly have punished them in the present, and in the hereafter they will have the punishment of the fire
Ali Bakhtiari Nejad
And if God had not prescribed the evacuation for them, He would have certainly punished them in this world, and they have punishment of the fire in the hereafter
Ali Quli Qarai
If Allah had not ordained banishment for them, He would have surely punished them in this world, and in the Hereafter, there is the punishment of the Fire for them
Ali Unal
Had it not been that God had decreed banishment for them, He would certainly have punished them (with death and expropriation) in this world. And for them in the Hereafter there is the punishment of the Fire
Hamid S Aziz
And had it not been that Allah had decreed for them the exile, He would certainly have punished them in this world, and in the Hereafter they shall have chastisement of the Fire
John Medows Rodwell
And were it not that God had decreed their exile, surely in this world would he have chastised them: but in the world to come the chastisement of the fire awaiteth them
Literal
Where it not for that (E) God wrote/decreed the departure/moving out on them, He would have tortured them in the present world, and for them in the end (other life is) the fire`s torture
Mir Anees Original
And if Allah had not decreed exile for them He would have punished them in this world, and in the hereafter they will have the punishment of fire
Mir Aneesuddin
And if God had not decreed exile for them He would have punished them in this world, and in the hereafter they will have the punishment of fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek