Quran with Bangla translation - Surah Al-hashr ayat 3 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴾
[الحَشر: 3]
﴿ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة﴾ [الحَشر: 3]
Abu Bakr Zakaria Ara allaha tadera nirbasanadanda lipibad'dha na karale'o tini taderake duniyate (an'ya) sasti ditena [1]; ara akherata tadera jan'ya rayeche agunera sasti |
Abu Bakr Zakaria Āra āllāha tādēra nirbāsanadaṇḍa lipibad'dha nā karalē'ō tini tādērakē duniẏātē (an'ya) śāsti ditēna [1]; āra ākhērāta tādēra jan'ya raẏēchē āgunēra śāsti |
Muhiuddin Khan আল্লাহ যদি তাদের জন্যে নির্বাসন অবধারিত না করতেন, তবে তাদেরকে দুনিয়াতে শাস্তি দিতেন। আর পরকালে তাদের জন্যে রয়েছে জাহান্নামের আযাব। |
Muhiuddin Khan Allaha yadi tadera jan'ye nirbasana abadharita na karatena, tabe taderake duniyate sasti ditena. Ara parakale tadera jan'ye rayeche jahannamera ayaba. |
Muhiuddin Khan Āllāha yadi tādēra jan'yē nirbāsana abadhārita nā karatēna, tabē tādērakē duniẏātē śāsti ditēna. Āra parakālē tādēra jan'yē raẏēchē jāhānnāmēra āyāba. |
Zohurul Hoque আর যদি এ না হতো যে আল্লাহ্ তাদের জন্যে নির্বাসনের সিদ্ধান্ত করেছেন তাহলে তিনি অবশ্যই তাদের এই দুনিয়াতেই শাস্তি দিতেন। আর তাদের জন্য আখেরাতে রয়েছে আগুনের শাস্তি। |
Zohurul Hoque ara yadi e na hato ye allah tadera jan'ye nirbasanera sid'dhanta karechena tahale tini abasya'i tadera e'i duniyate'i sasti ditena. Ara tadera jan'ya akherate rayeche agunera sasti. |
Zohurul Hoque āra yadi ē nā hatō yē āllāh tādēra jan'yē nirbāsanēra sid'dhānta karēchēna tāhalē tini abaśya'i tādēra ē'i duniẏātē'i śāsti ditēna. Āra tādēra jan'ya ākhērātē raẏēchē āgunēra śāsti. |