Quran with Turkish translation - Surah Al-hashr ayat 3 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴾
[الحَشر: 3]
﴿ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة﴾ [الحَشر: 3]
Abdulbaki Golpinarli Ve eger Allah, onlara surgunu takdir etmemis olsaydı elbette onları dunyada azaplandırırdı; ve onlara, ahirette de atesle azap var |
Adem Ugur Eger Allah onlara surgunu yazmamıs olsaydı, elbette onları dunyada (baska sekilde) cezalandıracaktı. Ahirette de onlar icin cehennem azabı vardır |
Adem Ugur Eğer Allah onlara sürgünü yazmamış olsaydı, elbette onları dünyada (başka şekilde) cezalandıracaktı. Ahirette de onlar için cehennem azabı vardır |
Ali Bulac Eger Allah, onlara surgunu yazmamıs olsaydı, muhakkak onları (yine) dunyada azaplandırırdı. Ahirette ise onlar icin ates azabı vardır |
Ali Bulac Eğer Allah, onlara sürgünü yazmamış olsaydı, muhakkak onları (yine) dünyada azaplandırırdı. Ahirette ise onlar için ateş azabı vardır |
Ali Fikri Yavuz Eger Allah, onlara surgunu hukmetmemis olsaydı, muhakkak kendilerine dunyada azab edecekti. Ahirette ise, onlara ates azabı var |
Ali Fikri Yavuz Eğer Allah, onlara sürgünü hükmetmemiş olsaydı, muhakkak kendilerine dünyada azab edecekti. Ahirette ise, onlara ateş azabı var |
Celal Y Ld R M Eger Allah, haklarında surulup cıkarılmayı yazmamıs olsaydı, suphe yok ki, onları bu dunyada azaba ugratacaktı. Ahiret´te ise onlar icin Cehennem azabı vardır |
Celal Y Ld R M Eğer Allah, haklarında sürülüp çıkarılmayı yazmamış olsaydı, şüphe yok ki, onları bu dünyada azaba uğratacaktı. Âhiret´te ise onlar için Cehennem azabı vardır |