Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-An‘am ayat 59 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأنعَام: 59]
﴿وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر﴾ [الأنعَام: 59]
Ibni Kesir Gaybın anahtarları O´nun katındadır. O´ndan başka kimse bilmez. Karada ve denizde olanı da O bilir. Bir yaprak düşmez ki; onu bilmesin. Yerin karanlıkları içindeki tek bir tane, yaş ve kuru müstesna olmamak üzere her şey apaçık bir kitabtadır |
Gultekin Onan Gaybın anahtarları O´nun katındadır. O´ndan baska hic kimse gaybı bilmez. Karada ve denizde olanların tumunu O bilir. O bilmeksizin bir yaprak dahi dusmez. Yerin karanlıklarındaki bir tane, yas ve kuru dısta olmamak uzere hepsi (ve her sey) apacık bir kitaptadır |
Gultekin Onan Gaybın anahtarları O´nun katındadır. O´ndan başka hiç kimse gaybı bilmez. Karada ve denizde olanların tümünü O bilir. O bilmeksizin bir yaprak dahi düşmez. Yerin karanlıklarındaki bir tane, yaş ve kuru dışta olmamak üzere hepsi (ve her şey) apaçık bir kitaptadır |
Hasan Basri Cantay Gaybın anahtarları Onun yanındadır. Kendinden baskası bunları bilmez. Karada ve denizde varsa hepsini O bilir. Onun ilmi dısında bir yaprak dahi dusmez. Yerin karanlıkları icindeki tek bir tane, yas ve kuru (hic bir sey) mustesna olmamak uzere hepsi apacık bir kitabdadır |
Hasan Basri Cantay Gaybın anahtarları Onun yanındadır. Kendinden başkası bunları bilmez. Karada ve denizde varsa hepsini O bilir. Onun ilmi dışında bir yaprak dahi düşmez. Yerin karanlıkları içindeki tek bir tane, yaş ve kuru (hiç bir şey) müstesna olmamak üzere hepsi apaçık bir kitabdadır |
Iskender Ali Mihr Ve gaybın anahtarları, onun yanındadır. Onu O´ndan baskası bilmez.Ve denizde ve karada ne varsa bilir. O bilmeksizin, bir yaprak dahi dusmez. Yerin karanlıkları icinde hicbir yas ve kuru bir dane yoktur ki, “Kitab-ı Mubin”de bulunmasın |
Iskender Ali Mihr Ve gaybın anahtarları, onun yanındadır. Onu O´ndan başkası bilmez.Ve denizde ve karada ne varsa bilir. O bilmeksizin, bir yaprak dahi düşmez. Yerin karanlıkları içinde hiçbir yaş ve kuru bir dane yoktur ki, “Kitab-ı Mübîn”de bulunmasın |