×

Ve Biz, ona Ishak´ı ve Ya´kub´u ihsan ettik. Her birini hidayete erdirdik. 6:84 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-An‘am ⮕ (6:84) ayat 84 in Turkish_Ibni_Kesir

6:84 Surah Al-An‘am ayat 84 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-An‘am ayat 84 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 84]

Ve Biz, ona Ishak´ı ve Ya´kub´u ihsan ettik. Her birini hidayete erdirdik. Daha once de Nuh´u ve onun soyundan Davud´u, Suleyman´ı, Eyyub´u, Yusuf´u, Musa´yı ve Harun´u hidayete erdirdik. Iste boyle mukafaatlandırırız ihsan edenleri

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته, باللغة التركية ابن كثير

﴿ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته﴾ [الأنعَام: 84]

Ibni Kesir
Ve Biz, ona İshak´ı ve Ya´kub´u ihsan ettik. Her birini hidayete erdirdik. Daha önce de Nuh´u ve onun soyundan Davud´u, Süleyman´ı, Eyyub´u, Yusuf´u, Musa´yı ve Harun´u hidayete erdirdik. İşte böyle mükafaatlandırırız ihsan edenleri
Gultekin Onan
Ve ona Ishak´ı ve Yakub´u armagan ettik, hepsini hidayete eristirdik. Bundan once de Nuh´u ve onun soyundan Davud´u, Suleyman´ı, Eyub´u, Yusuf´u, Musa´yı ve Harun´u hidayete ulastırdık. Biz iyilik yapanları iste boyle odullendiririz
Gultekin Onan
Ve ona İshak´ı ve Yakub´u armağan ettik, hepsini hidayete eriştirdik. Bundan önce de Nuh´u ve onun soyundan Davud´u, Süleyman´ı, Eyub´u, Yusuf´u, Musa´yı ve Harun´u hidayete ulaştırdık. Biz iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz
Hasan Basri Cantay
Biz ona Ishak ile Ya´kubu ihsan etdik ve her birini hidayete (nubuvvete) erdirdik. Daha evvel de Nuhu ve onun neslinden Davudu, Suleymanı, Eyyubu, Yusufu, Musayı ve Harunu hidayete (nubuvvete) kavusdurduk. Biz iyi hareket edenleri iste boyle mukafatlandırırız
Hasan Basri Cantay
Biz ona İshak ile Ya´kubu ihsan etdik ve her birini hidâyete (nübüvvete) erdirdik. Daha evvel de Nuhu ve onun neslinden Dâvudu, Süleymanı, Eyyubu, Yusufu, Musâyı ve Hârunu hidâyete (nübüvvete) kavuşdurduk. Biz iyi hareket edenleri işte böyle mükâfatlandırırız
Iskender Ali Mihr
Ve ona Ishak (A.S) ve Yakub (A.S)´ı bagısladık. Hepsini hidayete erdirdik. Ve daha once Nuh (A.S)´ı hidayete erdirdik ve onun zurriyetinden Davud (A.S), Suleyman (A.S) , Eyyub (A.S), Yusuf (A.S), Musa(A.S) ve Harun (A.S)´ı da hidayete erdirdik. Ve iste boylece, muhsinleri mukafatlandırırız
Iskender Ali Mihr
Ve ona İshak (A.S) ve Yâkub (A.S)´ı bağışladık. Hepsini hidayete erdirdik. Ve daha önce Nuh (A.S)´ı hidayete erdirdik ve onun zürriyetinden Davud (A.S), Süleyman (A.S) , Eyyub (A.S), Yusuf (A.S), Musa(A.S) ve Harun (A.S)´ı da hidayete erdirdik. Ve işte böylece, muhsinleri mükâfatlandırırız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek