Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Taghabun ayat 4 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[التغَابُن: 4]
﴿يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم﴾ [التغَابُن: 4]
Ibni Kesir Göklerde ve yerde olanları bilir. Gizlediklerinizi ve açığa vurduklarınızı da bilir. Ve Allah; göğüslerin özünü bilendir |
Gultekin Onan Goklerde ve yerde olanların tumunu bilir; sizin saklı tuttuklarınızı da, acıga vurduklarınızı da bilir. Tanrı, sinelerin ozunde saklı duranı bilendir |
Gultekin Onan Göklerde ve yerde olanların tümünü bilir; sizin saklı tuttuklarınızı da, açığa vurduklarınızı da bilir. Tanrı, sinelerin özünde saklı duranı bilendir |
Hasan Basri Cantay Goklerde ve yerde ne varsa bilir. Ne gizler, ne acıklarsanız onları da bilir. Allah goguslerin icinde olan her gizliyi bile hakkıyle bilicidir |
Hasan Basri Cantay Göklerde ve yerde ne varsa bilir. Ne gizler, ne açıklarsanız onları da bilir. Allah göğüslerin içinde olan her gizliyi bile hakkıyle bilicidir |
Iskender Ali Mihr Goklerde ve yerde olanları bilir. Ve gizlediklerinizi, acıkladıklarınızı bilir. Ve Allah, sadırlarda (gonullerde) olanı en iyi bilendir |
Iskender Ali Mihr Göklerde ve yerde olanları bilir. Ve gizlediklerinizi, açıkladıklarınızı bilir. Ve Allah, sadırlarda (gönüllerde) olanı en iyi bilendir |