×

Gokte olanın; sizi yerin dibine gecirmesinden emin mi oldunuz? O zaman yer, 67:16 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mulk ⮕ (67:16) ayat 16 in Turkish_Ibni_Kesir

67:16 Surah Al-Mulk ayat 16 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mulk ayat 16 - المُلك - Page - Juz 29

﴿ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ ﴾
[المُلك: 16]

Gokte olanın; sizi yerin dibine gecirmesinden emin mi oldunuz? O zaman yer, sarsıldıkca sarsılır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور, باللغة التركية ابن كثير

﴿أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور﴾ [المُلك: 16]

Ibni Kesir
Gökte olanın; sizi yerin dibine geçirmesinden emin mi oldunuz? O zaman yer, sarsıldıkça sarsılır
Gultekin Onan
Gokte olanın sizi yere gecirmeyeceginden guvencede (emin) misiniz? Bir bakmıssınız ki, o (yeryuzu) sallanıp calkalanmaktadır
Gultekin Onan
Gökte olanın sizi yere geçirmeyeceğinden güvencede (emin) misiniz? Bir bakmışsınız ki, o (yeryüzü) sallanıp çalkalanmaktadır
Hasan Basri Cantay
(Bu alemin tedbirine muvekkel olan) gokdeki (melek) lerden, (Allahdan), sizi yere batırıvermesinden emin mi olduunz? O vakit bakarsınız ki o (arz durmayıb) calkanmakdadır
Hasan Basri Cantay
(Bu âlemin tedbîrine müvekkel olan) gökdeki (melek) lerden, (Allahdan), sizi yere batırıvermesinden emîn mi olduunz? O vakit bakarsınız ki o (arz durmayıb) çalkanmakdadır
Iskender Ali Mihr
Gokyuzundeki Kisinin (Allah´ın), o (yer) sallandıgı zaman sizi, yere gecirmesinden (gecirmeyeceginden) emin mi oldunuz
Iskender Ali Mihr
Gökyüzündeki Kişinin (Allah´ın), o (yer) sallandığı zaman sizi, yere geçirmesinden (geçirmeyeceğinden) emin mi oldunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek