×

Sonra gozunu iki kere daha cevir; goz umdugunu bulamayıp bitkin ve yorgun 67:4 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mulk ⮕ (67:4) ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir

67:4 Surah Al-Mulk ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mulk ayat 4 - المُلك - Page - Juz 29

﴿ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ ﴾
[المُلك: 4]

Sonra gozunu iki kere daha cevir; goz umdugunu bulamayıp bitkin ve yorgun sana donecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير, باللغة التركية ابن كثير

﴿ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير﴾ [المُلك: 4]

Ibni Kesir
Sonra gözünü iki kere daha çevir; göz umduğunu bulamayıp bitkin ve yorgun sana dönecektir
Gultekin Onan
Sonra gozunu iki kere daha cevirip gezdir (yenkalib); o goz (uyumsuzluk bulmaktan) umudunu kesmis bir halde bitkin olarak sana donecektir
Gultekin Onan
Sonra gözünü iki kere daha çevirip gezdir (yenkalib); o göz (uyumsuzluk bulmaktan) umudunu kesmiş bir halde bitkin olarak sana dönecektir
Hasan Basri Cantay
Sonra gozu (nu) iki kerre daha cevir. (Nihayet) o goz, hor ve hakir yine sana donecekdir ve o, (artık bir kusur bulabilmekden) yorulmusdur
Hasan Basri Cantay
Sonra gözü (nü) iki kerre daha çevir. (Nihayet) o göz, hor ve hakîr yine sana dönecekdir ve o, (artık bir kusur bulabilmekden) yorulmuşdur
Iskender Ali Mihr
Sonra iki defa daha bakısını cevir (bak). Bakısın aciz ve yorgun olarak sana (geri) doner
Iskender Ali Mihr
Sonra iki defa daha bakışını çevir (bak). Bakışın aciz ve yorgun olarak sana (geri) döner
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek