Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 10 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 10]
﴿ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون﴾ [الأعرَاف: 10]
Ibni Kesir Andolsun ki; sizi, yeryüzüne yerleştirdik. Ve size orada geçimlikler yarattık. Ne de az şükrediyorsunuz |
Gultekin Onan Andolsun, sizi yeryuzunde yerlesik kıldık ve orada size gecimlikler yarattık. Ne kadar da az sukrediyorsunuz |
Gultekin Onan Andolsun, sizi yeryüzünde yerleşik kıldık ve orada size geçimlikler yarattık. Ne kadar da az şükrediyorsunuz |
Hasan Basri Cantay Andolsun, sizi yer (yuzun) de yerlesdirmisiz, size orada bir cok gecim vasıtaları yaratmısızdır. Ne az sukredersiniz |
Hasan Basri Cantay Andolsun, sizi yer (yüzün) de yerleşdirmişiz, size orada bir çok geçim vasıtaları yaratmışızdır. Ne az şükredersiniz |
Iskender Ali Mihr Andolsun ki, sizi yeryuzune yerlestirdik ve orada size gecim kaynakları kıldık. Ne kadar az sukrediyorsunuz |
Iskender Ali Mihr Andolsun ki, sizi yeryüzüne yerleştirdik ve orada size geçim kaynakları kıldık. Ne kadar az şükrediyorsunuz |