×

Bunun uzerine asasını bıraktı. Bir de ne gorsunler; o, apacık bir ejderhadır 7:107 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-A‘raf ⮕ (7:107) ayat 107 in Turkish_Ibni_Kesir

7:107 Surah Al-A‘raf ayat 107 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 107 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 107]

Bunun uzerine asasını bıraktı. Bir de ne gorsunler; o, apacık bir ejderhadır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين, باللغة التركية ابن كثير

﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الأعرَاف: 107]

Ibni Kesir
Bunun üzerine asasını bıraktı. Bir de ne görsünler; o, apaçık bir ejderhadır
Gultekin Onan
Boylelikle (Musa) asasını fırlatınca, anında apacık bir ejderha oluverdi
Gultekin Onan
Böylelikle (Musa) asasını fırlatınca, anında apaçık bir ejderha oluverdi
Hasan Basri Cantay
Bunun uzerine (Musa) asasını bırakdı, bir de ne gorsunler: O, apacık bir ejderhadır
Hasan Basri Cantay
Bunun üzerine (Musa) asasını bırakdı, bir de ne görsünler: O, apaçık bir ejderhâdır
Iskender Ali Mihr
Bunun uzerine (Musa A.S) asasını atınca o (asa) acıkca bir yılan (ejderha) oldu
Iskender Ali Mihr
Bunun üzerine (Musa A.S) asasını atınca o (asa) açıkça bir yılan (ejderha) oldu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek