Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Ibni Kesir Elini çıkardı, ne görsün; o da bakanlara bembeyaz |
Gultekin Onan (Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (gorunuverdi) |
Gultekin Onan (Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (görünüverdi) |
Hasan Basri Cantay Elini cıkardı. Ne gorsunler: O da temasa edenlere (ısıklar sacan) bembeyaz (bir el) |
Hasan Basri Cantay Elini çıkardı. Ne görsünler: O da temâşâ edenlere (ışıklar saçan) bembeyaz (bir el) |
Iskender Ali Mihr Ve elini (gogsunden) cekip cıkardıgı zaman bakanlar, onun (elinin) beyaz oldugunu (gorduler) |
Iskender Ali Mihr Ve elini (göğsünden) çekip çıkardığı zaman bakanlar, onun (elinin) beyaz olduğunu (gördüler) |