Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 3 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 3]
﴿اتبعوا ما أنـزل إليكم من ربكم ولا تتبعوا من دونه أولياء قليلا﴾ [الأعرَاف: 3]
Ibni Kesir Rabbınızdan size indirilene uyun. O´ndan başka dostlara uymayın. Ne de az öğüt dinliyorsunuz |
Gultekin Onan rabbinizden size indirilene uyun, O´ndan baska velilere uymayın. Ne kadar az ogut alıyorsunuz |
Gultekin Onan rabbinizden size indirilene uyun, O´ndan başka velilere uymayın. Ne kadar az öğüt alıyorsunuz |
Hasan Basri Cantay Rabbinizden size indirilen (Kur´an-ı kerim) e uyun, ondan baska (larını) veliler (edinib de kendilerin) e uymayın. Ne kadar az ogud tutuyorsunuz |
Hasan Basri Cantay Rabbinizden size indirilen (Kur´an-ı kerîm) e uyun, ondan başka (larını) velîler (edinib de kendilerin) e uymayın. Ne kadar az öğüd tutuyorsunuz |
Iskender Ali Mihr Rabbinizden size indirilene tabi olun. Ve ondan baska dostlar edinmeyin. Ne kadar az tezekkur ediyorsunuz |
Iskender Ali Mihr Rabbinizden size indirilene tâbî olun. Ve ondan başka dostlar edinmeyin. Ne kadar az tezekkür ediyorsunuz |