Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 4 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 4]
﴿وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون﴾ [الأعرَاف: 4]
Ibni Kesir Nice kasabalar vardır ki; Biz, onları helak etmişizdir. Geceleyin uyurken, öğleyin dinlenirken, baskınımız gelip çattı onlara |
Gultekin Onan Biz nice ulkeleri (veya toplulukları) yıkıma ugrattık. Gece uyurlarken ya da gunduz dinlenirlerken bizim zorlu azabımız onlara geliverdi |
Gultekin Onan Biz nice ülkeleri (veya toplulukları) yıkıma uğrattık. Gece uyurlarken ya da gündüz dinlenirlerken bizim zorlu azabımız onlara geliverdi |
Hasan Basri Cantay Biz nice memleketler (ehalisin) i helak etdik. Oyle ki (kah) geceleyin, kah onlar kaylule ederlerken azabımız gelib catdı onlara |
Hasan Basri Cantay Biz nice memleketler (ehâlîsin) i helak etdik. Öyle ki (kâh) geceleyin, kâh onlar kaylûle ederlerken azabımız gelib çatdı onlara |
Iskender Ali Mihr Ulkelerden nicesini (kac tanesini) helak ettik. Artık azabımız onlara geceleyin veya onlar ogle uykusu uyurken geldi |
Iskender Ali Mihr Ülkelerden nicesini (kaç tanesini) helâk ettik. Artık azabımız onlara geceleyin veya onlar öğle uykusu uyurken geldi |