Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 45 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 45]
﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون﴾ [الأعرَاف: 45]
Ibni Kesir Onlar ki; Allah´ın yolundan alıkoyarlar ve onu eğriltmek isterler. Ve onlar; ahireti de inkar edenlerdir |
Gultekin Onan Onlar ki Tanrı´nın yolundan alıkoyanlar, onda carpıklık arayanlar ve ahirete kufredenlerdir |
Gultekin Onan Onlar ki Tanrı´nın yolundan alıkoyanlar, onda çarpıklık arayanlar ve ahirete küfredenlerdir |
Hasan Basri Cantay Ki Onlar, Allahın yolundan (insanları) men´ edegelenler, onu egri (hakka aykırı) bir haale getirmek isteyenlerdi. Onlar ahireti de inkar edicilerdi» |
Hasan Basri Cantay Ki Onlar, Allahın yolundan (insanları) men´ edegelenler, onu eğri (hakka aykırı) bir haale getirmek isteyenlerdi. Onlar âhireti de inkâr edicilerdi» |
Iskender Ali Mihr Onlar, Allah´ın yolundan alıkoyarlar. Ve onun (o yolun) egri olmasını isterler. Ve onlar ahireti (ruhun olumden evvel Allah´a ulasmasını) inkar edenlerdir |
Iskender Ali Mihr Onlar, Allah´ın yolundan alıkoyarlar. Ve onun (o yolun) eğri olmasını isterler. Ve onlar ahireti (ruhun ölümden evvel Allah´a ulaşmasını) inkâr edenlerdir |