Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 98 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 98]
﴿أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون﴾ [الأعرَاف: 98]
Ibni Kesir Yoksa kasabaların halkı; kendileri, güpegündüz oynarlarken azabımızın onlara gelip çatmasından emin mi oldular |
Gultekin Onan Ya da o ulkeler ehli, kusluk vakti eglenceye dalmısken, onlara zorlu azabımızın gelmeyeceginden guvencede (emin) miydiler |
Gultekin Onan Ya da o ülkeler ehli, kuşluk vakti eğlenceye dalmışken, onlara zorlu azabımızın gelmeyeceğinden güvencede (emin) miydiler |
Hasan Basri Cantay Yoksa o memleketlerin ehalisi, kendileri gupegunduz oynarlarken, azabımızın onlara gelib catmasından mı (korkmayıb) emin oldu (lar) |
Hasan Basri Cantay Yoksa o memleketlerin ehâlîsi, kendileri güpegündüz oynarlarken, azabımızın onlara gelib çatmasından mı (korkmayıb) emîn oldu (lar) |
Iskender Ali Mihr Ve o ulkelerin halkı siddetli azabımızın onlara, onlar oynarlarken (oyalanırlarken) kusluk vakti gelmesinden (gelmeyeceginden) emin miydiler |
Iskender Ali Mihr Ve o ülkelerin halkı şiddetli azabımızın onlara, onlar oynarlarken (oyalanırlarken) kuşluk vakti gelmesinden (gelmeyeceğinden) emin miydiler |