×

Dogrusu biz bilmiyoruz; yeryuzunde onlara kotuluk mu dilenmistir, yoksa Rabbları onlara iyilik 72:10 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Jinn ⮕ (72:10) ayat 10 in Turkish_Ibni_Kesir

72:10 Surah Al-Jinn ayat 10 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jinn ayat 10 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 10]

Dogrusu biz bilmiyoruz; yeryuzunde onlara kotuluk mu dilenmistir, yoksa Rabbları onlara iyilik mi dilemistir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا لا ندري أشر أريد بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم, باللغة التركية ابن كثير

﴿وأنا لا ندري أشر أريد بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم﴾ [الجِن: 10]

Ibni Kesir
Doğrusu biz bilmiyoruz; yeryüzünde onlara kötülük mü dilenmiştir, yoksa Rabbları onlara iyilik mi dilemiştir
Gultekin Onan
Dogrusu bilmiyoruz; yeryuzunde olanlara bir kotuluk mu istendi, yoksa rableri kendileri icin (dogruya iletici) bir hayır mı diledi
Gultekin Onan
Doğrusu bilmiyoruz; yeryüzünde olanlara bir kötülük mü istendi, yoksa rableri kendileri için (doğruya iletici) bir hayır mı diledi
Hasan Basri Cantay
«Dogrusu biz yerdeki kisilere ser mi murad ediliyor, yoksa Rableri onlar icin bir hayır mı irade ediyor, bilmiyormusuz»
Hasan Basri Cantay
«Doğrusu biz yerdeki kişilere şer mi murad ediliyor, yoksa Rableri onlar için bir hayır mı irâde ediyor, bilmiyormuşuz»
Iskender Ali Mihr
Ve gercekten biz bilmiyoruz. Yeryuzunde olan kimselere bir serr mi murad edildi, yoksa Rab´leri onların irsad olmalarını mı diledi
Iskender Ali Mihr
Ve gerçekten biz bilmiyoruz. Yeryüzünde olan kimselere bir şerr mi murad edildi, yoksa Rab´leri onların irşad olmalarını mı diledi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek