Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jinn ayat 10 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 10]
﴿وأنا لا ندري أشر أريد بمن في الأرض أم أراد بهم ربهم﴾ [الجِن: 10]
Ibni Kesir Doğrusu biz bilmiyoruz; yeryüzünde onlara kötülük mü dilenmiştir, yoksa Rabbları onlara iyilik mi dilemiştir |
Gultekin Onan Dogrusu bilmiyoruz; yeryuzunde olanlara bir kotuluk mu istendi, yoksa rableri kendileri icin (dogruya iletici) bir hayır mı diledi |
Gultekin Onan Doğrusu bilmiyoruz; yeryüzünde olanlara bir kötülük mü istendi, yoksa rableri kendileri için (doğruya iletici) bir hayır mı diledi |
Hasan Basri Cantay «Dogrusu biz yerdeki kisilere ser mi murad ediliyor, yoksa Rableri onlar icin bir hayır mı irade ediyor, bilmiyormusuz» |
Hasan Basri Cantay «Doğrusu biz yerdeki kişilere şer mi murad ediliyor, yoksa Rableri onlar için bir hayır mı irâde ediyor, bilmiyormuşuz» |
Iskender Ali Mihr Ve gercekten biz bilmiyoruz. Yeryuzunde olan kimselere bir serr mi murad edildi, yoksa Rab´leri onların irsad olmalarını mı diledi |
Iskender Ali Mihr Ve gerçekten biz bilmiyoruz. Yeryüzünde olan kimselere bir şerr mi murad edildi, yoksa Rab´leri onların irşad olmalarını mı diledi |