×

Gercekten aramızda salihler de vardır ve bundan asagı olanlar da. Biz, turlu 72:11 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Jinn ⮕ (72:11) ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir

72:11 Surah Al-Jinn ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jinn ayat 11 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا ﴾
[الجِن: 11]

Gercekten aramızda salihler de vardır ve bundan asagı olanlar da. Biz, turlu turlu yollara ayrılmısız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا﴾ [الجِن: 11]

Ibni Kesir
Gerçekten aramızda salihler de vardır ve bundan aşağı olanlar da. Biz, türlü türlü yollara ayrılmışız
Gultekin Onan
Gercek su ki, bizden salih olanlar vardır ve bunun dısında (ya da asagısında) olanlar da. Biz turlu turlu yolların fırkaları olmusuz
Gultekin Onan
Gerçek şu ki, bizden salih olanlar vardır ve bunun dışında (ya da aşağısında) olanlar da. Biz türlü türlü yolların fırkaları olmuşuz
Hasan Basri Cantay
«Hakıykaten biz, kimimiz salaha ermis (iyi kisi) leriz, kimimiz ise bunlardan asagıdır. Cesid cesid yollar (a saahib) olmusuz»
Hasan Basri Cantay
«Hakıykaten biz, kimimiz salâha ermiş (iyi kişi) leriz, kimimiz ise bunlardan aşağıdır. Çeşid çeşid yollar (a saahib) olmuşuz»
Iskender Ali Mihr
Ve gercekten biz, bir kısmımız salihleriz ve bizden bir kısmımız bunun dısında. Biz ayrı ayrı yollarda (olan topluluklar) olduk
Iskender Ali Mihr
Ve gerçekten biz, bir kısmımız salihleriz ve bizden bir kısmımız bunun dışında. Biz ayrı ayrı yollarda (olan topluluklar) olduk
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek