×

Hani demislerdi ki: Ey Allah´ımız; eger bu, gercekten Senin katından ise; bize 8:32 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anfal ⮕ (8:32) ayat 32 in Turkish_Ibni_Kesir

8:32 Surah Al-Anfal ayat 32 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 32 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأنفَال: 32]

Hani demislerdi ki: Ey Allah´ımız; eger bu, gercekten Senin katından ise; bize gokten tas yagdır, yahut acıklı bir azab getir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا﴾ [الأنفَال: 32]

Ibni Kesir
Hani demişlerdi ki: Ey Allah´ımız; eğer bu, gerçekten Senin katından ise; bize gökten taş yağdır, yahut acıklı bir azab getir
Gultekin Onan
Bir de: "Ey Tanrı´mız, eger bu (Kuran) bir gercek olarak Senin katından ise, gokyuzunden ustumuze tas yagdır veya acı bir azab getir (bakalım)" demislerdi
Gultekin Onan
Bir de: "Ey Tanrı´mız, eğer bu (Kuran) bir gerçek olarak Senin katından ise, gökyüzünden üstümüze taş yağdır veya acı bir azab getir (bakalım)" demişlerdi
Hasan Basri Cantay
Hani bir zaman da: «Ey Allah, eger bu, Senin katından (gelmis) hak (kitab) ın kendisi ise durma bizim ustumuze gokden tas yagdır, yahud bize (daha) acıklı bir azab getir» demislerdi
Hasan Basri Cantay
Hani bir zaman da: «Ey Allah, eğer bu, Senin katından (gelmiş) hak (kitâb) ın kendisi ise durma bizim üstümüze gökden taş yağdır, yahud bize (daha) acıklı bir azâb getir» demişlerdi
Iskender Ali Mihr
Ve onlar: “Allah´ım sayet bu (Kur´an-ı Kerim), o hak olan (Kitap), Senin indinden ise o zaman uzerimize semadan tas yagdır veya bize acı azabı getir.” demislerdi
Iskender Ali Mihr
Ve onlar: “Allah´ım şâyet bu (Kur´ân-ı Kerim), o hak olan (Kitap), Senin indinden ise o zaman üzerimize semadan taş yağdır veya bize acı azabı getir.” demişlerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek