×

Onlar, kendileriyle anlasma yaptıgın kimselerdir. Sonra her defasında ahidlerini bozdular. Onlar sakınmazlar 8:56 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anfal ⮕ (8:56) ayat 56 in Turkish_Ibni_Kesir

8:56 Surah Al-Anfal ayat 56 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 56 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ ﴾
[الأنفَال: 56]

Onlar, kendileriyle anlasma yaptıgın kimselerdir. Sonra her defasında ahidlerini bozdular. Onlar sakınmazlar da

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون, باللغة التركية ابن كثير

﴿الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون﴾ [الأنفَال: 56]

Ibni Kesir
Onlar, kendileriyle anlaşma yaptığın kimselerdir. Sonra her defasında ahidlerini bozdular. Onlar sakınmazlar da
Gultekin Onan
Bunlar, iclerinden antlasma yaptıgın kimselerdir ki, sonra her defasında ahidlerini bozarlar. Onlar sakınmazlar
Gultekin Onan
Bunlar, içlerinden antlaşma yaptığın kimselerdir ki, sonra her defasında ahidlerini bozarlar. Onlar sakınmazlar
Hasan Basri Cantay
Onlar, iclerinden kendileriyle muaahede etdigin kimselerdir ki (muaahededen) sonra her defasında ahidlerini bozarlar. Onlar sakınmazlar da
Hasan Basri Cantay
Onlar, içlerinden kendileriyle muaahede etdiğin kimselerdir ki (muaahededen) sonra her defasında ahidlerini bozarlar. Onlar sakınmazlar da
Iskender Ali Mihr
Onlardan ahd aldıgın kimseler, sonra ahdlerini her defasında bozarlar. Ve onlar, takva sahibi degildirler (olmazlar)
Iskender Ali Mihr
Onlardan ahd aldığın kimseler, sonra ahdlerini her defasında bozarlar. Ve onlar, takva sahibi değildirler (olmazlar)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek