×

Eger daha onceden Allah´ın gecmis bir hukmu olmasaydı; aldıklarınızdan dolayı size buyuk 8:68 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anfal ⮕ (8:68) ayat 68 in Turkish_Ibni_Kesir

8:68 Surah Al-Anfal ayat 68 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 68 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 68]

Eger daha onceden Allah´ın gecmis bir hukmu olmasaydı; aldıklarınızdan dolayı size buyuk bir azab dokunurdu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم, باللغة التركية ابن كثير

﴿لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم﴾ [الأنفَال: 68]

Ibni Kesir
Eğer daha önceden Allah´ın geçmiş bir hükmü olmasaydı; aldıklarınızdan dolayı size büyük bir azab dokunurdu
Gultekin Onan
Eger Tanrı´nın gecmiste bir yazması (soz vermesi) olmasaydı, aldıklarınıza karsılık size gercekten buyuk bir azab dokunurdu
Gultekin Onan
Eğer Tanrı´nın geçmişte bir yazması (söz vermesi) olmasaydı, aldıklarınıza karşılık size gerçekten büyük bir azab dokunurdu
Hasan Basri Cantay
Eger Allahın gecmis bir yazısı olmasaydı aldıgınız (fidye) de size her halde buyuk bir azab dokunurdu
Hasan Basri Cantay
Eğer Allahın geçmiş bir yazısı olmasaydı aldığınız (fidye) de size her halde büyük bir azâb dokunurdu
Iskender Ali Mihr
Daha once (gecmiste), Allah tarafından eger yazılmıs olmasaydı (Levh-i Mahfuz´da) sizin almıs oldugunuz seyler (fidye) konusunda mutlaka size buyuk bir azap dokunurdu
Iskender Ali Mihr
Daha önce (geçmişte), Allah tarafından eğer yazılmış olmasaydı (Levh-i Mahfuz´da) sizin almış olduğunuz şeyler (fidye) konusunda mutlaka size büyük bir azap dokunurdu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek