Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 69 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 69]
﴿فكلوا مما غنمتم حلالا طيبا واتقوا الله إن الله غفور رحيم﴾ [الأنفَال: 69]
Ibni Kesir Artık elde ettiğiniz ganimetten helal ve temiz olarak yeyin. Allah´tan da sakının. Çünkü Allah; Gafur´dur, Rahim´dir |
Gultekin Onan Artık ganimet olarak elde ettiklerinizden helal ve temiz olarak yiyin ve Tanrı´dan korkup sakının. Suphesiz Tanrı bagıslayandır, esirgeyendir |
Gultekin Onan Artık ganimet olarak elde ettiklerinizden helal ve temiz olarak yiyin ve Tanrı´dan korkup sakının. Şüphesiz Tanrı bağışlayandır, esirgeyendir |
Hasan Basri Cantay Artık elde etdiginiz ganimetden halal ve hos olarak yeyin. Allahdan korkun. Subhesiz ki Allah cok yarlıgayıcıdır, cok esirgeyicidir |
Hasan Basri Cantay Artık elde etdiğiniz ganîmetden halâl ve hoş olarak yeyin. Allahdan korkun. Şübhesiz ki Allah çok yarlığayıcıdır, çok esirgeyicidir |
Iskender Ali Mihr Artık ganimet olarak aldıgınız seylerden helal ve temiz olarak yeyiniz! Ve Allah´a karsı takva sahibi olun. Muhakkak ki Allah; Gafur´dur (magfiret edendir), Rahim´dir (rahmet nuru gonderendir) |
Iskender Ali Mihr Artık ganimet olarak aldığınız şeylerden helâl ve temiz olarak yeyiniz! Ve Allah´a karşı takva sahibi olun. Muhakkak ki Allah; Gafur´dur (mağfiret edendir), Rahîm´dir (rahmet nuru gönderendir) |