Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Takwir ayat 23 - التَّكوير - Page - Juz 30
﴿وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ ﴾ 
[التَّكوير: 23]
﴿ولقد رآه بالأفق المبين﴾ [التَّكوير: 23]
| Ibni Kesir Andolsun ki; onu, apaçık ufukta görmüştür | 
| Gultekin Onan Andolsun o (peygamber), onu apacık bir ufukta gormustur | 
| Gultekin Onan Andolsun o (peygamber), onu apaçık bir ufukta görmüştür | 
| Hasan Basri Cantay Andolsun ki O (saahibiniz) onu apacık ufukda gormusdur | 
| Hasan Basri Cantay Andolsun ki O (saahibiniz) onu apaçık ufukda görmüşdür | 
| Iskender Ali Mihr Ve andolsun (resul), O´nu (Cebrail A.S´ı) ufukta apacık gordu | 
| Iskender Ali Mihr Ve andolsun (resûl), O´nu (Cebrail A.S´ı) ufukta apaçık gördü |