Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Fajr ayat 19 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا ﴾
[الفَجر: 19]
﴿وتأكلون التراث أكلا لما﴾ [الفَجر: 19]
| Ibni Kesir Mirası hak gözetmeden yersiniz |
| Gultekin Onan Mirası, sınır tanımaz (helal, haram aldırmaz) bir tarzda yiyorsunuz |
| Gultekin Onan Mirası, sınır tanımaz (helal, haram aldırmaz) bir tarzda yiyorsunuz |
| Hasan Basri Cantay Mirası halal, haaram demeyib alabildiginize yersiniz |
| Hasan Basri Cantay Mirası halâl, haaram demeyib alabildiğinize yersiniz |
| Iskender Ali Mihr Ve size bırakılan mirası hırslı bir yeyisle yiyorsunuz |
| Iskender Ali Mihr Ve size bırakılan mirası hırslı bir yeyişle yiyorsunuz |