×

Buyuk hacc gunu, insanlara Allah ve Rasulunden bir ilandır. Muhakkak ki Allah 9:3 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah At-Taubah ⮕ (9:3) ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir

9:3 Surah At-Taubah ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Taubah ayat 3 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[التوبَة: 3]

Buyuk hacc gunu, insanlara Allah ve Rasulunden bir ilandır. Muhakkak ki Allah ve Rasulu, artık musriklerden uzaktır. Eger tevbe ederseniz; bu, sizin icin daha hayırlıdır. Yok eger yuz cevirirseniz; bilin ki; siz, Allah´ı aciz bırakacak degilsiniz. Kufredenlere elem verici bir azabı mujdele

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء, باللغة التركية ابن كثير

﴿وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء﴾ [التوبَة: 3]

Ibni Kesir
Büyük hacc günü, insanlara Allah ve Rasulünden bir ilandır. Muhakkak ki Allah ve Rasulü, artık müşriklerden uzaktır. Eğer tevbe ederseniz; bu, sizin için daha hayırlıdır. Yok eğer yüz çevirirseniz; bilin ki; siz, Allah´ı aciz bırakacak değilsiniz. Küfredenlere elem verici bir azabı müjdele
Gultekin Onan
Ve buyuk Hacc (Hacc-ı Ekber) gunu, Tanrı´dan ve Resulu´nden insanlara bir duyuru: Kesin olarak Tanrı, musriklerden uzaktır, O´nun Resulu de... Eger tevbe ederseniz bu sizin icin daha hayırlıdır; yok eger yuz cevirirseniz, bilin ki Tanrı´yı elbette aciz bırakacak degilsiniz. Kufredenleri acı bir azabla mujdele
Gultekin Onan
Ve büyük Hacc (Hacc-ı Ekber) günü, Tanrı´dan ve Resülü´nden insanlara bir duyuru: Kesin olarak Tanrı, müşriklerden uzaktır, O´nun Resülü de... Eğer tevbe ederseniz bu sizin için daha hayırlıdır; yok eğer yüz çevirirseniz, bilin ki Tanrı´yı elbette aciz bırakacak değilsiniz. Küfredenleri acı bir azabla müjdele
Hasan Basri Cantay
Ve (bu), hacc-ı ekber gunu Allahdan ve Resulunden insanlara (soyle) bir i´lamdır: Allah ve Resulu musrikler (i himaye etmek) den artık kat´iyyen uzakdır. (Bununla beraber) eger (kufurden ve muaahedelere haainlik etmekden) tevbe ve rucu ederseniz bu, sizin icin hayırlıdır. Eger (yine) yuz cevirirseniz, (sunu) bilin ki, subhesiz, siz Allahı aaciz bırakabilecek degilsiniz. O kufredenlere (Allahı ve peygamberi tanımayanlara) acıklı bir azabı mujdele
Hasan Basri Cantay
Ve (bu), hacc-ı ekber günü Allahdan ve Resulünden insanlara (şöyle) bir i´lâmdır: Allah ve Resulü müşrikler (i himaye etmek) den artık kat´iyyen uzakdır. (Bununla beraber) eğer (küfürden ve muaahedelere haainlik etmekden) tevbe ve rücû ederseniz bu, sizin için hayırlıdır. Eğer (yine) yüz çevirirseniz, (şunu) bilin ki, şübhesiz, siz Allâhı aaciz bırakabilecek değilsiniz. O küfredenlere (Allâhı ve peygamberi tanımayanlara) acıklı bir azâbı müjdele
Iskender Ali Mihr
Ve buyuk hac (Hacc´ul ekber) gunu, Allah´tan ve O´nun resulunden insanlara bir bildiridir (ilandır). Muhakkak ki; Allah ve O´nun resulu, musriklerden beridir (uzaktır). Bundan sonra eger tovbe ederseniz, artık o (tovbe etmeniz) sizin icin daha hayırlıdır ve eger yuz cevirirseniz, siz Allah´ı aciz bırakamayacagınızı biliniz. Ve kafir kimseleri elim bir azap ile uyar (ikaz et)
Iskender Ali Mihr
Ve büyük hac (Hacc´ul ekber) günü, Allah´tan ve O´nun resûlünden insanlara bir bildiridir (ilândır). Muhakkak ki; Allah ve O´nun resûlü, müşriklerden berîdir (uzaktır). Bundan sonra eğer tövbe ederseniz, artık o (tövbe etmeniz) sizin için daha hayırlıdır ve eğer yüz çevirirseniz, siz Allah´ı aciz bırakamayacağınızı biliniz. Ve kâfir kimseleri elîm bir azap ile uyar (ikaz et)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek