×

Musa ve kardesine: "Mısır’da kavminize evler hazırlayın, evlerinizi namazgah edinin, namazı ikame 10:87 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Yunus ⮕ (10:87) ayat 87 in Turkish_Modern

10:87 Surah Yunus ayat 87 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yunus ayat 87 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 87]

Musa ve kardesine: "Mısır’da kavminize evler hazırlayın, evlerinizi namazgah edinin, namazı ikame edin ve iman edenlere mujde verin!"diye vahyettik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوآ لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة, باللغة التركية الحديثة

﴿وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوآ لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة﴾ [يُونس: 87]

Islam House
Musa ve kardeşine: "Mısır’da kavminize evler hazırlayın, evlerinizi namazgâh edinin, namazı ikame edin ve iman edenlere müjde verin!"diye vahyettik
Yasar Nuri Ozturk
Musa'ya ve kardesine sunu vahyettik: Kavminiz icin kendilerini yerlestirmek uzere Mısır'da evler hazırlayın. Evlerinizi kıble yapın/karsılıklı yapın ve namazı/duayı yerine getirin! Inananlara mujde ver
Yasar Nuri Ozturk
Mûsa'ya ve kardeşine şunu vahyettik: Kavminiz için kendilerini yerleştirmek üzere Mısır'da evler hazırlayın. Evlerinizi kıble yapın/karşılıklı yapın ve namazı/duayı yerine getirin! İnananlara müjde ver
Yasar Nuri Ozturk
Musa´ya ve kardesine sunu vahyettik: Kavminiz icin kendilerini yerlestirmek uzere Mısır´da evler hazırlayın. Evlerinizi kıble yapın/karsılıklı yapın ve namaz kılın. Inananlara mujde ver
Yasar Nuri Ozturk
Mûsa´ya ve kardeşine şunu vahyettik: Kavminiz için kendilerini yerleştirmek üzere Mısır´da evler hazırlayın. Evlerinizi kıble yapın/karşılıklı yapın ve namaz kılın. İnananlara müjde ver
Y. N. Ozturk
Musa´ya ve kardesine sunu vahyettik: Kavminiz icin kendilerini yerlestirmek uzere Mısır´da evler hazırlayın. Evlerinizi kıble yapın/karsılıklı yapın ve namazı/duayı yerine getirin! Inananlara mujde ver
Y. N. Ozturk
Mûsa´ya ve kardeşine şunu vahyettik: Kavminiz için kendilerini yerleştirmek üzere Mısır´da evler hazırlayın. Evlerinizi kıble yapın/karşılıklı yapın ve namazı/duayı yerine getirin! İnananlara müjde ver
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek