×

Babasını ve annesini tahtın uzerine cıkartıp oturttu. Hepsi onun icin secde ettiler. 12:100 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Yusuf ⮕ (12:100) ayat 100 in Turkish_Modern

12:100 Surah Yusuf ayat 100 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yusuf ayat 100 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 100]

Babasını ve annesini tahtın uzerine cıkartıp oturttu. Hepsi onun icin secde ettiler. Yusuf dedi ki: “Babacıgım! Iste bu, daha once gordugum ruyanın yorumudur. Rabbim onu gerceklestirdi. Seytan benimle kardeslerimin arasını bozduktan sonra Rabbim beni zindandan cıkararak ve sizi colden getirerek bana cok iyilikte bulundu. Suphesiz Rabbim, diledigi seyde nice incelikler sergileyendir. Suphesiz O, hakkıyla bilendir, hukum ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي, باللغة التركية الحديثة

﴿ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي﴾ [يُوسُف: 100]

Islam House
Babasını ve annesini tahtın üzerine çıkartıp oturttu. Hepsi onun için secde ettiler. Yusuf dedi ki: “Babacığım! İşte bu, daha önce gördüğüm rüyanın yorumudur. Rabbim onu gerçekleştirdi. Şeytan benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra Rabbim beni zindandan çıkararak ve sizi çölden getirerek bana çok iyilikte bulundu. Şüphesiz Rabbim, dilediği şeyde nice incelikler sergileyendir. Şüphesiz O, hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Ana-babasını tahtın ustune cıkardı. Hepsi, Yusuf'un onunde secde eder gibi egildiler. Yusuf dedi: "Babacıgım, iste bu, benim onceden gordugum ruyanın yorumudur. Rabbim onu gerceklestirdi. O, bana cok guzel lutuflarda bulundu, seytan, benimle kardeslerim arasına yamukluk soktuktan sora, O beni zındandan cıkardı. Sizi de colden getirdi. Rabbim, diledigi seyde cok ince lutuflar sergiliyor. Alim olan O'dur, Hakim olan O'dur
Yasar Nuri Ozturk
Ana-babasını tahtın üstüne çıkardı. Hepsi, Yûsuf'un önünde secde eder gibi eğildiler. Yûsuf dedi: "Babacığım, işte bu, benim önceden gördüğüm rüyanın yorumudur. Rabbim onu gerçekleştirdi. O, bana çok güzel lütuflarda bulundu, şeytan, benimle kardeşlerim arasına yamukluk soktuktan sora, O beni zındandan çıkardı. Sizi de çölden getirdi. Rabbim, dilediği şeyde çok ince lütuflar sergiliyor. Alîm olan O'dur, Hakîm olan O'dur
Yasar Nuri Ozturk
Ana babasını tahtın ustune cıkardı. Hepsi, Yusuf´un onunde secde eder gibi egildiler. Yusuf dedi: "Babacıgım, iste bu, benim onceden gordugum ruyanın yorumudur. Rabbim onu gerceklestirdi. O, bana cok guzel lutuflarda bulundu, seytan, benimle kardeslerim arasına yamukluk soktuktan sonra, O beni zındandan cıkardı. Sizi de colden getirdi. Rabbim, diledigi seyde cok ince lutuflar sergiliyor. Alim olan O´dur, Hakim olan O´dur
Yasar Nuri Ozturk
Ana babasını tahtın üstüne çıkardı. Hepsi, Yûsuf´un önünde secde eder gibi eğildiler. Yûsuf dedi: "Babacığım, işte bu, benim önceden gördüğüm rüyanın yorumudur. Rabbim onu gerçekleştirdi. O, bana çok güzel lütuflarda bulundu, şeytan, benimle kardeşlerim arasına yamukluk soktuktan sonra, O beni zındandan çıkardı. Sizi de çölden getirdi. Rabbim, dilediği şeyde çok ince lütuflar sergiliyor. Alîm olan O´dur, Hakîm olan O´dur
Y. N. Ozturk
Ana-babasını tahtın ustune cıkardı. Hepsi, Yusuf´un onunde secde eder gibi egildiler. Yusuf dedi: "Babacıgım, iste bu, benim onceden gordugum ruyanın yorumudur. Rabbim onu gerceklestirdi. O, bana cok guzel lutuflarda bulundu, seytan, benimle kardeslerim arasına yamukluk soktuktan sora, O beni zındandan cıkardı. Sizi de colden getirdi. Rabbim, diledigi seyde cok ince lutuflar sergiliyor. Alim olan O´dur, Hakim olan O´dur
Y. N. Ozturk
Ana-babasını tahtın üstüne çıkardı. Hepsi, Yûsuf´un önünde secde eder gibi eğildiler. Yûsuf dedi: "Babacığım, işte bu, benim önceden gördüğüm rüyanın yorumudur. Rabbim onu gerçekleştirdi. O, bana çok güzel lütuflarda bulundu, şeytan, benimle kardeşlerim arasına yamukluk soktuktan sora, O beni zındandan çıkardı. Sizi de çölden getirdi. Rabbim, dilediği şeyde çok ince lütuflar sergiliyor. Alîm olan O´dur, Hakîm olan O´dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek