Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yusuf ayat 52 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ ﴾ 
[يُوسُف: 52]
﴿ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين﴾ [يُوسُف: 52]
| Islam House (Yusuf), “Benim böyle yapmam, Aziz’in yokluğunda, benim kendisine hainlik etmediğimi ve Allah’ın hainlerin tuzaklarını başarıya ulaştırmayacağını bilmesi içindi.” dedi | 
| Yasar Nuri Ozturk Gercegi soyluyorum ki, Yusuf, gıyabında ona hainlik etmedigimi, Allah'ın, hainlerin tuzagını basarıya ulastırmayacagını bilsin | 
| Yasar Nuri Ozturk Gerçeği söylüyorum ki, Yûsuf, gıyabında ona hainlik etmediğimi, Allah'ın, hainlerin tuzağını başarıya ulaştırmayacağını bilsin | 
| Yasar Nuri Ozturk Gercegi soyluyorum ki, Yusuf, gıyabında ona hainlik etmedigimi, Allah´ın, hainlerin tuzagını basarıya ulastırmayacagını bilsin | 
| Yasar Nuri Ozturk Gerçeği söylüyorum ki, Yûsuf, gıyabında ona hainlik etmediğimi, Allah´ın, hainlerin tuzağını başarıya ulaştırmayacağını bilsin | 
| Y. N. Ozturk Gercegi soyluyorum ki, Yusuf, gıyabında ona hainlik etmedigimi, Allah´ın, hainlerin tuzagını basarıya ulastırmayacagını bilsin | 
| Y. N. Ozturk Gerçeği söylüyorum ki, Yûsuf, gıyabında ona hainlik etmediğimi, Allah´ın, hainlerin tuzağını başarıya ulaştırmayacağını bilsin |