×

Gormez misin ki, Allah gokleri ve yeri hak ile yaratmıstır? Eger dilerse 14:19 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ibrahim ⮕ (14:19) ayat 19 in Turkish_Modern

14:19 Surah Ibrahim ayat 19 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ibrahim ayat 19 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ ﴾
[إبراهِيم: 19]

Gormez misin ki, Allah gokleri ve yeri hak ile yaratmıstır? Eger dilerse sizi yok eder ve yerinize yeniden baskalarını yaratır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت, باللغة التركية الحديثة

﴿ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت﴾ [إبراهِيم: 19]

Islam House
Görmez misin ki, Allah gökleri ve yeri hak ile yaratmıştır? Eğer dilerse sizi yok eder ve yerinize yeniden başkalarını yaratır
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın gokleri ve yeri hak olarak yarattıgını gormedin mi? Dilerse sizi yok eder, yepyeni bir halk getirir
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın gökleri ve yeri hak olarak yarattığını görmedin mi? Dilerse sizi yok eder, yepyeni bir halk getirir
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın gokleri ve yeri hak olarak yarattıgını gormedin mi? Dilerse sizi yok eder, yepyeni bir halk getirir
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın gökleri ve yeri hak olarak yarattığını görmedin mi? Dilerse sizi yok eder, yepyeni bir halk getirir
Y. N. Ozturk
Allah´ın gokleri ve yeri hak olarak yarattıgını gormedin mi? Dilerse sizi yok eder, yepyeni bir halk getirir
Y. N. Ozturk
Allah´ın gökleri ve yeri hak olarak yarattığını görmedin mi? Dilerse sizi yok eder, yepyeni bir halk getirir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek