Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ibrahim ayat 30 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 30]
﴿وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار﴾ [إبراهِيم: 30]
Islam House Onlar Allah’a, O’nun yolundan saptırmak için, ortaklar koştular De ki: “Bir süre daha faydalanın. Çünkü varışınız ateşedir |
Yasar Nuri Ozturk Yolundan saptırmak icin Allah'a esler uydurdular. De ki: "Hadi, nimetlenin! Sonunda varacagınız yer atestir |
Yasar Nuri Ozturk Yolundan saptırmak için Allah'a eşler uydurdular. De ki: "Hadi, nimetlenin! Sonunda varacağınız yer ateştir |
Yasar Nuri Ozturk Yolundan saptırmak icin Allah´a esler uydurdular. De ki: "Hadi, nimetlenin! Sonunda varacagınız yer atestir |
Yasar Nuri Ozturk Yolundan saptırmak için Allah´a eşler uydurdular. De ki: "Hadi, nimetlenin! Sonunda varacağınız yer ateştir |
Y. N. Ozturk Yolundan saptırmak icin Allah´a esler uydurdular. De ki: "Hadi, nimetlenin! Sonunda varacagınız yer atestir |
Y. N. Ozturk Yolundan saptırmak için Allah´a eşler uydurdular. De ki: "Hadi, nimetlenin! Sonunda varacağınız yer ateştir |