Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 126 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 126]
﴿وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين﴾ [النَّحل: 126]
Islam House Eğer ceza verecekseniz, size yapılanın misliyle cezalandırın. Eğer sabrederseniz; elbette bu, sabredenler için daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk Eger ceza ile karsılık verecekseniz, ancak size yapılan kotulugun turu ve miktarı ile karsılık verin. Eger sabrederseniz, elbette ki bu, sabredenler icin daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk Eğer ceza ile karşılık verecekseniz, ancak size yapılan kötülüğün türü ve miktarı ile karşılık verin. Eğer sabrederseniz, elbette ki bu, sabredenler için daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk Eger ceza ile karsılık verecekseniz, ancak size yapılan kotulugun turu ve miktarı ile karsılık verin. Eger sabrederseniz, elbette ki bu, sabredenler icin daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk Eğer ceza ile karşılık verecekseniz, ancak size yapılan kötülüğün türü ve miktarı ile karşılık verin. Eğer sabrederseniz, elbette ki bu, sabredenler için daha hayırlıdır |
Y. N. Ozturk Eger ceza ile karsılık verecekseniz, ancak size yapılan kotulugun turu ve miktarı ile karsılık verin. Eger sabrederseniz, elbette ki bu, sabredenler icin daha hayırlıdır |
Y. N. Ozturk Eğer ceza ile karşılık verecekseniz, ancak size yapılan kötülüğün türü ve miktarı ile karşılık verin. Eğer sabrederseniz, elbette ki bu, sabredenler için daha hayırlıdır |