×

Kotuluk tuzakları kuranlar, Allah’ın kendilerini yerin dibine batırmayacagından veyahut farkında olmadıkları bir 16:45 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:45) ayat 45 in Turkish_Modern

16:45 Surah An-Nahl ayat 45 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 45 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 45]

Kotuluk tuzakları kuranlar, Allah’ın kendilerini yerin dibine batırmayacagından veyahut farkında olmadıkları bir yerden baslarına azabın gelmeyeceginden emin mi oldular

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب, باللغة التركية الحديثة

﴿أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب﴾ [النَّحل: 45]

Islam House
Kötülük tuzakları kuranlar, Allah’ın kendilerini yerin dibine batırmayacağından veyahut farkında olmadıkları bir yerden başlarına azabın gelmeyeceğinden emin mi oldular
Yasar Nuri Ozturk
Kotulukleri yapmak icin tuzak kuranlar, Allah'ın kendilerini yere gecirmeyeceginden yahut hic fark edemeyecekleri bir yerden azabın kendilerine gelmeyeceginden emin mi oldular
Yasar Nuri Ozturk
Kötülükleri yapmak için tuzak kuranlar, Allah'ın kendilerini yere geçirmeyeceğinden yahut hiç fark edemeyecekleri bir yerden azabın kendilerine gelmeyeceğinden emin mi oldular
Yasar Nuri Ozturk
Kotulukleri yapmak icin tuzak kuranlar, Allah´ın kendilerini yere gecirmeyeceginden yahut hic fark edemeyecekleri bir yerden azabın kendilerine gelmeyeceginden emin mi oldular
Yasar Nuri Ozturk
Kötülükleri yapmak için tuzak kuranlar, Allah´ın kendilerini yere geçirmeyeceğinden yahut hiç fark edemeyecekleri bir yerden azabın kendilerine gelmeyeceğinden emin mi oldular
Y. N. Ozturk
Kotulukleri yapmak icin tuzak kuranlar, Allah´ın kendilerini yere gecirmeyeceginden yahut hic fark edemeyecekleri bir yerden azabın kendilerine gelmeyeceginden emin mi oldular
Y. N. Ozturk
Kötülükleri yapmak için tuzak kuranlar, Allah´ın kendilerini yere geçirmeyeceğinden yahut hiç fark edemeyecekleri bir yerden azabın kendilerine gelmeyeceğinden emin mi oldular
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek