×

Kendisine verilen kotu mujde yuzunden halktan gizlenir. Simdi onu, asagılanmıs olarak yanında 16:59 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:59) ayat 59 in Turkish_Modern

16:59 Surah An-Nahl ayat 59 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 59 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[النَّحل: 59]

Kendisine verilen kotu mujde yuzunden halktan gizlenir. Simdi onu, asagılanmıs olarak yanında tutacak mı, yoksa topraga mı gomecek? Dikkat et, verdikleri hukum ne kotudur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم, باللغة التركية الحديثة

﴿يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم﴾ [النَّحل: 59]

Islam House
Kendisine verilen kötü müjde yüzünden halktan gizlenir. Şimdi onu, aşağılanmış olarak yanında tutacak mı, yoksa toprağa mı gömecek? Dikkat et, verdikleri hüküm ne kötüdür
Yasar Nuri Ozturk
Kendisine mustulananın utancından oturu toplumdan gizlenir. Hakaret/eziklik uzere tutsun mu onu yoksa topragın bagrına mı gomsun onu. Bakın ne kotu hukum veriyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Kendisine muştulananın utancından ötürü toplumdan gizlenir. Hakaret/eziklik üzere tutsun mu onu yoksa toprağın bağrına mı gömsün onu. Bakın ne kötü hüküm veriyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Kendisine mustulananın utancından oturu toplumdan gizlenir. Hakaret/eziklik uzere tutsun mu onu yoksa topragın bagrına mı gomsun onu. Bakın ne kotu hukum veriyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Kendisine muştulananın utancından ötürü toplumdan gizlenir. Hakaret/eziklik üzere tutsun mu onu yoksa toprağın bağrına mı gömsün onu. Bakın ne kötü hüküm veriyorlar
Y. N. Ozturk
Kendisine mustulananın utancından oturu toplumdan gizlenir. Hakaret/eziklik uzere tutsun mu onu yoksa topragın bagrına mı gomsun onu. Bakın ne kotu hukum veriyorlar
Y. N. Ozturk
Kendisine muştulananın utancından ötürü toplumdan gizlenir. Hakaret/eziklik üzere tutsun mu onu yoksa toprağın bağrına mı gömsün onu. Bakın ne kötü hüküm veriyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek