×

তাকে যে সুসংবাদ দেয়া হয়, তার গ্লানির কারণে সে নিজ সম্প্রদায় হতে 16:59 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nahl ⮕ (16:59) ayat 59 in Bangla

16:59 Surah An-Nahl ayat 59 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 59 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[النَّحل: 59]

তাকে যে সুসংবাদ দেয়া হয়, তার গ্লানির কারণে সে নিজ সম্প্রদায় হতে আত্মগোপন করে। সে চিন্তা করে হীনতা সত্বেও কি তাকে রেখে দেবে, নাকি মাটিতে পুঁতে ফেলবে [১]। সাবধান! তারা যা সিদ্ধান্ত করে তা কত নিকৃষ্ট

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم, باللغة البنغالية

﴿يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم﴾ [النَّحل: 59]

Abu Bakr Zakaria
Take ye susambada deya haya, tara glanira karane se nija sampradaya hate atmagopana kare. Se cinta kare hinata satbe'o ki take rekhe debe, naki matite pumte phelabe [1]. Sabadhana! Tara ya sid'dhanta kare ta kata nikrsta
Abu Bakr Zakaria
Tākē yē susambāda dēẏā haẏa, tāra glānira kāraṇē sē nija sampradāẏa hatē ātmagōpana karē. Sē cintā karē hīnatā satbē'ō ki tākē rēkhē dēbē, nāki māṭitē pum̐tē phēlabē [1]. Sābadhāna! Tārā yā sid'dhānta karē tā kata nikr̥ṣṭa
Muhiuddin Khan
তাকে শোনানো সুসংবাদের দুঃখে সে লোকদের কাছ থেকে মুখ লুকিয়ে থাকে। সে ভাবে, অপমান সহ্য করে তাকে থাকতে দেবে, না তাকে মাটির নীচে পুতে ফেলবে। শুনে রাখ, তাদের ফয়সালা খুবই নিকৃষ্ট।
Muhiuddin Khan
Take sonano susambadera duhkhe se lokadera kacha theke mukha lukiye thake. Se bhabe, apamana sahya kare take thakate debe, na take matira nice pute phelabe. Sune rakha, tadera phayasala khuba'i nikrsta.
Muhiuddin Khan
Tākē śōnānō susambādēra duḥkhē sē lōkadēra kācha thēkē mukha lukiẏē thākē. Sē bhābē, apamāna sahya karē tākē thākatē dēbē, nā tākē māṭira nīcē putē phēlabē. Śunē rākha, tādēra phaẏasālā khuba'i nikr̥ṣṭa.
Zohurul Hoque
সে লোকেদের থেকে নিজেকে লুকোয় তাকে যে সংবাদ দেয়া হয়েছে তার গ্লানির জন্যে। সে কি একে রাখবে হীনতা সত্ত্বেও, না তাকে পুতে ফেলবে মাটির নিচে? তারা যা সিদ্ধান্ত করে তা কি নিকৃষ্ট নয়
Zohurul Hoque
Se lokedera theke nijeke lukoya take ye sambada deya hayeche tara glanira jan'ye. Se ki eke rakhabe hinata sattbe'o, na take pute phelabe matira nice? Tara ya sid'dhanta kare ta ki nikrsta naya
Zohurul Hoque
Sē lōkēdēra thēkē nijēkē lukōẏa tākē yē sambāda dēẏā haẏēchē tāra glānira jan'yē. Sē ki ēkē rākhabē hīnatā sattbē'ō, nā tākē putē phēlabē māṭira nicē? Tārā yā sid'dhānta karē tā ki nikr̥ṣṭa naẏa
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek