×

krije se od ljudi zbog nesrece koja mu je dojavljena; da li 16:59 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nahl ⮕ (16:59) ayat 59 in Bosnian

16:59 Surah An-Nahl ayat 59 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 59 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[النَّحل: 59]

krije se od ljudi zbog nesrece koja mu je dojavljena; da li ovako prezren da je zadrzi ili da je u zemlju zarovi? Kako ruzno oni prosuđuju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم, باللغة البوسنية

﴿يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم﴾ [النَّحل: 59]

Besim Korkut
krije se od ljudi zbog nesreće koja mu je dojavljena; da li ovako prezren da je zadrži ili da je u zemlju zarovi? Kako ružno oni prosuđuju
Korkut
krije se od ljudi zbog nesrece koja mu je dojavljena; da li ovako prezren da je zadrzi ili da je u zemlju zarovi? Kako ruzno oni prosuđuju
Korkut
krije se od ljudi zbog nesreće koja mu je dojavljena; da li ovako prezren da je zadrži ili da je u zemlju zarovi? Kako ružno oni prosuđuju
Muhamed Mehanovic
krije se od ljudi zbog loše vijesti koja mu je dojavljena: da li da je uz poniženje zadrži, ili u prašinu da je zarovi? Kako ružno oni prosuđuju
Muhamed Mehanovic
krije se od ljudi zbog lose vijesti koja mu je dojavljena: da li da je uz ponizenje zadrzi, ili u prasinu da je zarovi? Kako ruzno oni prosuđuju
Mustafa Mlivo
Skriva se od naroda zbog zla koje je javljeno: hoce li je zadrzati s prezirom ili je zakopati u prasinu. Besumnje je lose kako presuđuju
Mustafa Mlivo
Skriva se od naroda zbog zla koje je javljeno: hoće li je zadržati s prezirom ili je zakopati u prašinu. Besumnje je loše kako presuđuju
Transliterim
JETEWARA MINEL-KAWMI MIN SU’I MA BUSHSHIRE BIHI ‘EJUMSIKUHU ‘ALA HUNIN ‘EM JEDUSSUHU FIT-TURABI ‘ELA SA’E MA JEHKUMUNE
Islam House
krije se od ljudi zbog lose vijesti koja mu je dojavljena: da li da je uz ponizenje zadrzi, ili u prasinu da je zarovi? Kako ruzno oni prosuđuju
Islam House
krije se od ljudi zbog loše vijesti koja mu je dojavljena: da li da je uz poniženje zadrži, ili u prašinu da je zarovi? Kako ružno oni prosuđuju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek