×

और लोगों से छुपा फिरता है, उस बुरी सूचना के कारण, जो 16:59 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nahl ⮕ (16:59) ayat 59 in Hindi

16:59 Surah An-Nahl ayat 59 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 59 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[النَّحل: 59]

और लोगों से छुपा फिरता है, उस बुरी सूचना के कारण, जो उसे दी गयी है। (सोचता है कि) क्या[1] उसे अपमान के साथ रोक ले अथवा भूमि में गाड़ दे? देखो! वे कितना बुरा निर्णय करते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم, باللغة الهندية

﴿يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم﴾ [النَّحل: 59]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur logon se chhupa phirata hai, us buree soochana ke kaaran, jo use dee gayee hai. (sochata hai ki) kya[1] use apamaan ke saath rok le athava bhoomi mein gaad de? dekho! ve kitana bura nirnay karate hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo shubh soochana use dee gaee vah (usakee drshti mein) aisee buraee kee baat huee jo usake kaaran vah logon se chhipata phirata hai ki apamaan sahan karake use rahane de ya use mittee mein daba de. dekho, kitana bura faisala hai jo ve karate hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो शुभ सूचना उसे दी गई वह (उसकी दृष्टि में) ऐसी बुराई की बात हुई जो उसके कारण वह लोगों से छिपता फिरता है कि अपमान सहन करके उसे रहने दे या उसे मिट्टी में दबा दे। देखो, कितना बुरा फ़ैसला है जो वे करते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur vah zahar ka sa ghoont peekar rah jaata hai (betee kee) jisakee khushakhabaree dee gaee hai apanee qaum ke logon se chhipa phirata hai (aur sochata hai) ki kya isako zillat uthaake zinda rahane de ya (zinda hee) isako zameen mein gaad de-dekho tum log kis qadar bura ehakaam (hukm) lagaate hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और वह ज़हर का सा घूँट पीकर रह जाता है (बेटी की) जिसकी खुशखबरी दी गई है अपनी क़ौम के लोगों से छिपा फिरता है (और सोचता है) कि क्या इसको ज़िल्लत उठाके ज़िन्दा रहने दे या (ज़िन्दा ही) इसको ज़मीन में गाड़ दे-देखो तुम लोग किस क़दर बुरा एहकाम (हुक्म) लगाते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek