×

Kotu sıfatlar ahirete iman etmeyenlere aittir. En yuce sıfatlar ise Allah’ındır. O, 16:60 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:60) ayat 60 in Turkish_Modern

16:60 Surah An-Nahl ayat 60 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 60 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّحل: 60]

Kotu sıfatlar ahirete iman etmeyenlere aittir. En yuce sıfatlar ise Allah’ındır. O, mutlak guc sahibidir, hukum ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم, باللغة التركية الحديثة

﴿للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم﴾ [النَّحل: 60]

Islam House
Kötü sıfatlar ahirete iman etmeyenlere aittir. En yüce sıfatlar ise Allah’ındır. O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Ahirete inanmayanlar icin kotuluk ornegi var. En yuce ornekse Allah icindir. O'dur Aziz, O'dur Hakim
Yasar Nuri Ozturk
Âhirete inanmayanlar için kötülük örneği var. En yüce örnekse Allah içindir. O'dur Azîz, O'dur Hakîm
Yasar Nuri Ozturk
Ahirete inanmayanlar icin kotuluk ornegi var. En yuce ornekse Allah icindir. O´dur Aziz, O´dur Hakim
Yasar Nuri Ozturk
Âhirete inanmayanlar için kötülük örneği var. En yüce örnekse Allah içindir. O´dur Azîz, O´dur Hakîm
Y. N. Ozturk
Ahirete inanmayanlar icin kotuluk ornegi var. En yuce ornekse Allah icindir. O´dur Aziz, O´dur Hakim
Y. N. Ozturk
Âhirete inanmayanlar için kötülük örneği var. En yüce örnekse Allah içindir. O´dur Azîz, O´dur Hakîm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek