×

Er verbirgt sich vor den Leuten aufgrund der schlimmen Nachricht, die er 16:59 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nahl ⮕ (16:59) ayat 59 in German

16:59 Surah An-Nahl ayat 59 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 59 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[النَّحل: 59]

Er verbirgt sich vor den Leuten aufgrund der schlimmen Nachricht, die er erhalten hat: Soll er sie behalten trotz der Schande, oder (soll er sie) in der Erde verscharren? Wahrlich, ubel ist, wie sie urteilen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم, باللغة الألمانية

﴿يتوارى من القوم من سوء ما بشر به أيمسكه على هون أم﴾ [النَّحل: 59]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er verbirgt sich vor den Leuten aufgrund der schlimmen Nachricht, die er erhalten hat: Soll er sie behalten trotz der Schande, oder (soll er sie) in der Erde verscharren? Wahrlich, übel ist, wie sie urteilen
Adel Theodor Khoury
Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht. Solle er es nun trotz der Schmach behalten oder es im Boden verscharren. Ubel ist, wie sie da urteilen
Adel Theodor Khoury
Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht. Solle er es nun trotz der Schmach behalten oder es im Boden verscharren. Übel ist, wie sie da urteilen
Amir Zaidan
Er zieht sich vor den Leuten zuruck wegen der Schlechtigkeit dessen, was ihm an froher Nachricht uberbracht wurde: "Soll er sie (das weibliche Neugeborene) trotz Demutigung behalten oder soll er sie in der Erde vergraben?" Ja! Erbarmlich ist das, was sie urteilen
Amir Zaidan
Er zieht sich vor den Leuten zurück wegen der Schlechtigkeit dessen, was ihm an froher Nachricht überbracht wurde: "Soll er sie (das weibliche Neugeborene) trotz Demütigung behalten oder soll er sie in der Erde vergraben?" Ja! Erbärmlich ist das, was sie urteilen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm verkundet worden ist. Soll er es trotz der Schmach behalten oder es in die Erde stecken? Wie bose ist, was sie urteilen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm verkündet worden ist. Soll er es trotz der Schmach behalten oder es in die Erde stecken? Wie böse ist, was sie urteilen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm verkundet worden ist. Soll er es trotz der Schmach behalten oder es in die Erde stecken? Wie bose ist, was sie urteilen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm verkündet worden ist. Soll er es trotz der Schmach behalten oder es in die Erde stecken? Wie böse ist, was sie urteilen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek