Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 66 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ ﴾
[النَّحل: 66]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث﴾ [النَّحل: 66]
Islam House Şüphesiz (sağmal) hayvanlarda da sizin için bir ibret vardır. Onların karınlarındaki işkembe ile kan arasından (süzülen) içenlere halis ve içimi kolay süt içiririz |
Yasar Nuri Ozturk Hayvanlarda da sizin icin kesin bir ibret vardır. Size onların karınlarından, fıskı ile kan arasından halis bir sut iciriyoruz ki, icenlerin bogazlarından kayar gider |
Yasar Nuri Ozturk Hayvanlarda da sizin için kesin bir ibret vardır. Size onların karınlarından, fışkı ile kan arasından halis bir süt içiriyoruz ki, içenlerin boğazlarından kayar gider |
Yasar Nuri Ozturk Hayvanlarda da sizin icin kesin bir ibret vardır. Size onların karınlarından, fıskı ile kan arasından halis bir sut iciriyoruz ki, icenlerin bogazlarından kayar gider |
Yasar Nuri Ozturk Hayvanlarda da sizin için kesin bir ibret vardır. Size onların karınlarından, fışkı ile kan arasından halis bir süt içiriyoruz ki, içenlerin boğazlarından kayar gider |
Y. N. Ozturk Hayvanlarda da sizin icin kesin bir ibret vardır. Size onların karınlarından, fıskı ile kan arasından halis bir sut iciriyoruz ki, icenlerin bogazlarından kayar gider |
Y. N. Ozturk Hayvanlarda da sizin için kesin bir ibret vardır. Size onların karınlarından, fışkı ile kan arasından halis bir süt içiriyoruz ki, içenlerin boğazlarından kayar gider |