Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 8 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 8]
﴿والخيل والبغال والحمير لتركبوها وزينة ويخلق ما لا تعلمون﴾ [النَّحل: 8]
Islam House Hem binesiniz diye, hem de süs olarak atları, katırları ve merkepleri de yarattı. Bilemeyeceğiniz daha nice şeyleri de yaratır |
Yasar Nuri Ozturk Hem binesiniz diye hem de bir sus olarak atları, katırları, esekleri de yarattı. Ve bilemeyeceginiz daha neler yaratır O |
Yasar Nuri Ozturk Hem binesiniz diye hem de bir süs olarak atları, katırları, eşekleri de yarattı. Ve bilemeyeceğiniz daha neler yaratır O |
Yasar Nuri Ozturk Hem binesiniz diye hem de bir sus olarak atları, katırları, esekleri de yarattı. Ve bilemeyeceginiz daha neler yaratır O |
Yasar Nuri Ozturk Hem binesiniz diye hem de bir süs olarak atları, katırları, eşekleri de yarattı. Ve bilemeyeceğiniz daha neler yaratır O |
Y. N. Ozturk Hem binesiniz diye hem de bir sus olarak atları, katırları, esekleri de yarattı. Ve bilemeyeceginiz daha neler yaratır O |
Y. N. Ozturk Hem binesiniz diye hem de bir süs olarak atları, katırları, eşekleri de yarattı. Ve bilemeyeceğiniz daha neler yaratır O |