×

Kendisine ancak agır sıkıntıya katlanarak varabileceginiz uzaklıktaki beldelere, yuklerinizi tasırlar. Hic kuskusuz 16:7 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:7) ayat 7 in Turkish_Modern

16:7 Surah An-Nahl ayat 7 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 7 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 7]

Kendisine ancak agır sıkıntıya katlanarak varabileceginiz uzaklıktaki beldelere, yuklerinizi tasırlar. Hic kuskusuz Rabbiniz pek sefkatlidir, merhametlidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتحمل أثقالكم إلى بلد لم تكونوا بالغيه إلا بشق الأنفس إن ربكم, باللغة التركية الحديثة

﴿وتحمل أثقالكم إلى بلد لم تكونوا بالغيه إلا بشق الأنفس إن ربكم﴾ [النَّحل: 7]

Islam House
Kendisine ancak ağır sıkıntıya katlanarak varabileceğiniz uzaklıktaki beldelere, yüklerinizi taşırlar. Hiç kuşkusuz Rabbiniz pek şefkatlidir, merhametlidir
Yasar Nuri Ozturk
Ve agırlıklarınızı yuklenir, canlarınızın yarısını tuketmeden varamayacagınız beldelere kadar tasırlar. Hic kuskusuz, Rabbiniz gercekten Rauf'tur, cok acıyıp esirger; Rahim'dir, sınırsızca merhamet eder
Yasar Nuri Ozturk
Ve ağırlıklarınızı yüklenir, canlarınızın yarısını tüketmeden varamayacağınız beldelere kadar taşırlar. Hiç kuşkusuz, Rabbiniz gerçekten Raûf'tur, çok acıyıp esirger; Rahîm'dir, sınırsızca merhamet eder
Yasar Nuri Ozturk
Ve agırlıklarınızı yuklenir, canlarınızın yarısını tuketmeden varamayacagınız beldelere kadar tasırlar. Hic kuskusuz, Rabbiniz gercekten Rauf´tur, cok acıyıp esirger; Rahim´dir, sınırsızca merhamet eder
Yasar Nuri Ozturk
Ve ağırlıklarınızı yüklenir, canlarınızın yarısını tüketmeden varamayacağınız beldelere kadar taşırlar. Hiç kuşkusuz, Rabbiniz gerçekten Raûf´tur, çok acıyıp esirger; Rahîm´dir, sınırsızca merhamet eder
Y. N. Ozturk
Ve agırlıklarınızı yuklenir, canlarınızın yarısını tuketmeden varamayacagınız beldelere kadar tasırlar. Hic kuskusuz, Rabbiniz gercekten Rauf´tur, cok acıyıp esirger; Rahim´dir, sınırsızca merhamet eder
Y. N. Ozturk
Ve ağırlıklarınızı yüklenir, canlarınızın yarısını tüketmeden varamayacağınız beldelere kadar taşırlar. Hiç kuşkusuz, Rabbiniz gerçekten Raûf´tur, çok acıyıp esirger; Rahîm´dir, sınırsızca merhamet eder
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek