×

Yeminlerinizi aranızda hile ve fesat sebebi yapmayın. Sonra saglamca bastıktan sonra ayaklarınız 16:94 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:94) ayat 94 in Turkish_Modern

16:94 Surah An-Nahl ayat 94 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 94 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّحل: 94]

Yeminlerinizi aranızda hile ve fesat sebebi yapmayın. Sonra saglamca bastıktan sonra ayaklarınız kayar da Allah yolundan sapmanız sebebiyle kotulugu tadarsınız. (Ahirette de) sizin icin buyuk bir azap vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما, باللغة التركية الحديثة

﴿ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما﴾ [النَّحل: 94]

Islam House
Yeminlerinizi aranızda hile ve fesat sebebi yapmayın. Sonra sağlamca bastıktan sonra ayaklarınız kayar da Allah yolundan sapmanız sebebiyle kötülüğü tadarsınız. (Ahirette de) sizin için büyük bir azap vardır
Yasar Nuri Ozturk
Yeminlerinizi aranızda hile ve aldatma aracı yapmayın; aksi halde, ayak saglam bastıktan sonra kayar ve Allah yolundan alıkoydugunuz icin acıyı tadarsınız. Ustelik buyuk bir azaba da ugrarsınız
Yasar Nuri Ozturk
Yeminlerinizi aranızda hile ve aldatma aracı yapmayın; aksi halde, ayak sağlam bastıktan sonra kayar ve Allah yolundan alıkoyduğunuz için acıyı tadarsınız. Üstelik büyük bir azaba da uğrarsınız
Yasar Nuri Ozturk
Yeminlerinizi aranızda hile ve aldatma aracı yapmayın; aksi halde, ayak saglam bastıktan sonra kayar ve Allah yolundan alıkoydugunuz icin acıyı tadarsınız. Ustelik buyuk bir azaba da ugrarsınız
Yasar Nuri Ozturk
Yeminlerinizi aranızda hile ve aldatma aracı yapmayın; aksi halde, ayak sağlam bastıktan sonra kayar ve Allah yolundan alıkoyduğunuz için acıyı tadarsınız. Üstelik büyük bir azaba da uğrarsınız
Y. N. Ozturk
Yeminlerinizi aranızda hile ve aldatma aracı yapmayın; aksi halde, ayak saglam bastıktan sonra kayar ve Allah yolundan alıkoydugunuz icin acıyı tadarsınız. Ustelik buyuk bir azaba da ugrarsınız
Y. N. Ozturk
Yeminlerinizi aranızda hile ve aldatma aracı yapmayın; aksi halde, ayak sağlam bastıktan sonra kayar ve Allah yolundan alıkoyduğunuz için acıyı tadarsınız. Üstelik büyük bir azaba da uğrarsınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek