Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 104 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا ﴾ 
[الإسرَاء: 104]
﴿وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة جئنا﴾ [الإسرَاء: 104]
| Islam House Bunun ardından İsrailoğulları'na şöyle dedik: ''Bu topraklarda oturun, ahiret vaadi (kıyamet) gelince hepinizi toplayıp bir araya getireceğiz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bunun ardından, Israilogullarına soyle dedik: "Su toprakta oturun. Ahiret vaadi/ikinci vaat gelince, sizi toplayıp bir araya getirecegiz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bunun ardından, İsrailoğullarına şöyle dedik: "Şu toprakta oturun. Âhiret vaadi/ikinci vaat gelince, sizi toplayıp bir araya getireceğiz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bunun ardından, Israilogullarına soyle dedik: "Su toprakta oturun. Ahiret vaadi/ikinci vaat gelince, sizi toplayıp bir araya getirecegiz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bunun ardından, İsrailoğullarına şöyle dedik: "Şu toprakta oturun. Âhiret vaadi/ikinci vaat gelince, sizi toplayıp bir araya getireceğiz | 
| Y. N. Ozturk Bunun ardından, Israilogullarına soyle dedik: "Su toprakta oturun. Ahiret vaadi/ikinci vaat gelince, sizi toplayıp bir araya getirecegiz | 
| Y. N. Ozturk Bunun ardından, İsrailoğullarına şöyle dedik: "Şu toprakta oturun. Âhiret vaadi/ikinci vaat gelince, sizi toplayıp bir araya getireceğiz |