×

Yedi gok, yer ve onların icinde kim varsa O’nu tesbih eder. O’na 17:44 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Isra’ ⮕ (17:44) ayat 44 in Turkish_Modern

17:44 Surah Al-Isra’ ayat 44 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 44 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 44]

Yedi gok, yer ve onların icinde kim varsa O’nu tesbih eder. O’na hamd ederek, tesbih etmeyen hicbir sey yoktur. Fakat, siz onların tesbihini anlayamazsınız. Suphesiz O, Halim'dir, cokca magfiret edendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تسبح له السموات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح, باللغة التركية الحديثة

﴿تسبح له السموات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح﴾ [الإسرَاء: 44]

Islam House
Yedi gök, yer ve onların içinde kim varsa O’nu tesbih eder. O’na hamd ederek, tesbih etmeyen hiçbir şey yoktur. Fakat, siz onların tesbihini anlayamazsınız. Şüphesiz O, Halim'dir, çokça mağfiret edendir
Yasar Nuri Ozturk
Yedi gok, yerkure ve bunların icindekiler O'nu tespih ederler. Hicbir sey yoktur ki, O'nu overek tespih etmesin; fakat siz onların tespihlerini fark edemezsiniz. O Halim'dir, Gafur'dur
Yasar Nuri Ozturk
Yedi gök, yerküre ve bunların içindekiler O'nu tespih ederler. Hiçbir şey yoktur ki, O'nu överek tespih etmesin; fakat siz onların tespihlerini fark edemezsiniz. O Halîm'dir, Gafûr'dur
Yasar Nuri Ozturk
Yedi gok, yerkure ve bunların icindekiler O´nu tespih ederler. Hicbir sey yoktur ki, O´nu overek tespih etmesin; fakat siz onların tespihlerini fark edemezsiniz. O Halim´dir, Gafur´dur
Yasar Nuri Ozturk
Yedi gök, yerküre ve bunların içindekiler O´nu tespih ederler. Hiçbir şey yoktur ki, O´nu överek tespih etmesin; fakat siz onların tespihlerini fark edemezsiniz. O Halîm´dir, Gafûr´dur
Y. N. Ozturk
Yedi gok, yerkure ve bunların icindekiler O´nu tespih ederler. Hicbir sey yoktur ki, O´nu overek tespih etmesin; fakat siz onların tespihlerini fark edemezsiniz. O Halim´dir, Gafur´dur
Y. N. Ozturk
Yedi gök, yerküre ve bunların içindekiler O´nu tespih ederler. Hiçbir şey yoktur ki, O´nu överek tespih etmesin; fakat siz onların tespihlerini fark edemezsiniz. O Halîm´dir, Gafûr´dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek