Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 5 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 5]
﴿فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا﴾ [الإسرَاء: 5]
Islam House Birincisinin zamanı gelince, üzerinize güç kuvvet sahibi kullarımızı gönderdik de ülkeyi baştan başa dolaşarak (sizi) aradılar. Bu, gerçekleşmiş bir vaad idi |
Yasar Nuri Ozturk Nihayet, o ikiden birincinin vadesi geldiginde, uzerinize asılmaz bir guce sahip kullarımızı gonderdik de onlar, barınakların aralarına girip arastırdılar. Ve bu, yerine getirilmis bir vaat idi |
Yasar Nuri Ozturk Nihayet, o ikiden birincinin vadesi geldiğinde, üzerinize aşılmaz bir güce sahip kullarımızı gönderdik de onlar, barınakların aralarına girip araştırdılar. Ve bu, yerine getirilmiş bir vaat idi |
Yasar Nuri Ozturk Nihayet, o ikiden birincinin vadesi geldiginde, uzerinize asılmaz bir guce sahip kullarımızı gonderdik de onlar, barınakların aralarına girip arastırdılar. Ve bu, yerine getirilmis bir vaat idi |
Yasar Nuri Ozturk Nihayet, o ikiden birincinin vadesi geldiğinde, üzerinize aşılmaz bir güce sahip kullarımızı gönderdik de onlar, barınakların aralarına girip araştırdılar. Ve bu, yerine getirilmiş bir vaat idi |
Y. N. Ozturk Nihayet, o ikiden birincinin vadesi geldiginde, uzerinize asılmaz bir guce sahip kullarımızı gonderdik de onlar, barınakların aralarına girip arastırdılar. Ve bu, yerine getirilmis bir vaat idi |
Y. N. Ozturk Nihayet, o ikiden birincinin vadesi geldiğinde, üzerinize aşılmaz bir güce sahip kullarımızı gönderdik de onlar, barınakların aralarına girip araştırdılar. Ve bu, yerine getirilmiş bir vaat idi |