×

Sonra size bunlara karsı tekrar ustunluk verdik. Mallarla, ogullarla yardımınıza yetistik, sayınızı 17:6 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Isra’ ⮕ (17:6) ayat 6 in Turkish_Modern

17:6 Surah Al-Isra’ ayat 6 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 6 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 6]

Sonra size bunlara karsı tekrar ustunluk verdik. Mallarla, ogullarla yardımınıza yetistik, sayınızı da cogalttıkca cogalttık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم رددنا لكم الكرة عليهم وأمددناكم بأموال وبنين وجعلناكم أكثر نفيرا, باللغة التركية الحديثة

﴿ثم رددنا لكم الكرة عليهم وأمددناكم بأموال وبنين وجعلناكم أكثر نفيرا﴾ [الإسرَاء: 6]

Islam House
Sonra size bunlara karşı tekrar üstünlük verdik. Mallarla, oğullarla yardımınıza yetiştik, sayınızı da çoğalttıkça çoğalttık
Yasar Nuri Ozturk
Sonra onlar uzerinde size tekrar egemenlik verdik, mallar ve ogullarla sizi guclendirdik ve sizi toplum olarak cogalttık
Yasar Nuri Ozturk
Sonra onlar üzerinde size tekrar egemenlik verdik, mallar ve oğullarla sizi güçlendirdik ve sizi toplum olarak çoğalttık
Yasar Nuri Ozturk
Sonra onlar uzerinde size tekrar egemenlik verdik, mallar ve ogullarla sizi guclendirdik ve sizi toplum olarak cogalttık
Yasar Nuri Ozturk
Sonra onlar üzerinde size tekrar egemenlik verdik, mallar ve oğullarla sizi güçlendirdik ve sizi toplum olarak çoğalttık
Y. N. Ozturk
Sonra onlar uzerinde size tekrar egemenlik verdik, mallar ve ogullarla sizi guclendirdik ve sizi toplum olarak cogalttık
Y. N. Ozturk
Sonra onlar üzerinde size tekrar egemenlik verdik, mallar ve oğullarla sizi güçlendirdik ve sizi toplum olarak çoğalttık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek